単語 "a rolling stone gathers no moss" の日本語での意味

"a rolling stone gathers no moss" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

a rolling stone gathers no moss

US /ə ˈroʊ.lɪŋ stoʊn ˈɡæð.ərz noʊ mɔːs/
UK /ə ˈrəʊ.lɪŋ stəʊn ˈɡæð.əz nəʊ mɒs/
"a rolling stone gathers no moss" picture

慣用句

転石苔を生ぜず

a person who does not settle in one place or job will not accumulate wealth, status, or responsibilities; also used to suggest that staying active prevents one from becoming stagnant

例:
He has lived in five countries in three years, but as they say, a rolling stone gathers no moss.
彼は3年間で5カ国に住みましたが、ことわざにある通り「転石苔を生ぜず」ですね。
She keeps changing her career path, believing that a rolling stone gathers no moss.
彼女は「転石苔を生ぜず」と信じて、キャリアパスを変え続けている。